Entradas
-
Croqueta de porco e mostarda escura 39
Suíno desfiado e empanado, acompanha creme de mostarda escura. Pulled Pork Croquettes and brown mustard (6). Pulled pork cakes with a side of brown mustard cream.
-
Panceta com Geleia de Pimenta 39
Cubos de panceta crocante, acompanha geléia de pimenta. Pork belly with sweet pepper jam (6). Crispy Pork belly bites with a side of sweet chilli jam.
-
Camarão Rosa a Don (6 un.) 89
Camarões rosa empanados no parmesão, acompanha creme de alho. Pink Shrimp Al Don (6) Parmesan Crusted Brazilian shrimp with a side of garlic cream sauce.
-
Ostras Gratinadas (6 un.) 65
Ostras, creme de gorgonzola e parmesão. Oysters, gorgonzola and parmesan cream.
-
Brie, Mel e Amêndoas 79
Queijo brie empanado na massa folhada, mel e amêndoas. Brie, honey and almonds. Breaded brie cheese in puff pastry, honey and almonds.
-
Pupunha Grelhada 45
Pupunha grelhada, cogumelos, alho poró, tomate confit e ervilha torta. Grilled palm heart, mushrooms, leek, tomate confit and crocked pea.
-
Rosbife 48
Mix de folhas verdes, rosbife de mignon, tomate confit e mostarda djon. Roast beef. Green leaves salad, filet mignon roast beef, tomate confit and djon mustard.
-
Gravilax 59
Mix de folhas verdes, salmão curado, geléia de manga, tomate confit e sour cream. Gravlax. Green leaves salad, cured salmon, mango jam, tomate confit and sour cream.
-
Polvo a Galega 89
Pedaços de polvo grelhado com batata baby dourada, tomate confit e ervilha torta. Grilled Octopus, with golden-brown potatos, tomate confit and crocked peas.
-
Burrata (quente ou fria / warm or cold) 79
Mix de folhas verdes, burrata, tomate confit, pesto e torradas. Green leaves salad, confit tomatoes, burrata and toast.
-
Tartar Don Max 89
Mini cubos de mignon defumado, escolha torradas ou batata chips. Tartare Don Max. Chopped smoked filet mignon with potato chips or toast.
-
Tartar Don Max 89
Mini cubos de mignon defumado, escolha torradas ou batata chips. Tartare Don Max. Chopped smoked filet mignon with potato chips or toast.
-
Hackepeter 89
Mignon moído, alcaparras, molho inglês, cebola, páprica, conhaque, gema, cheiro verde, acompanha torradas. Minced filet mignon, capers, worcestershire sauce, onios, paprika, cognac,yolk, parsley, with a side of toast.
-
Ceviche Tropical 59
Cubos de tilápia, manga, leite de tigre, camarão rosa, cebola roxa e coentro. Tropical Ceviche. Chopped Saint Peter fish, mango, leche de tigre, brazilian Shrimp, red onions and coriander.
-
Brusqueta de Linguiça Blumenau (4 un.) 39
Linguiça Blumenau, queijo brie e geléia de pimenta. Blumenau Sausage Bruschetta. Blumenau Sausage (pork)( regional patê sausage), Brie, Sweet chilli jam.
-
Brusqueta Caprese (4 un.) 39
Tomate confit, mussarela de búfala e pesto. Tomate confit, buffalo mozzarella, pesto sauce.
-
Brusqueta de Cogumelos (4 un.) 44
Mix de cogumelos, azeite trufado e mussarela. Mushroom Bruschetta. Mixed mushrooms, truffle oil and mozzarella.
-
Brusqueta de Alho Poró (4 un.) 39
Creme de alho poró com damasco, gorgonzola e mel. Leek Bruschetta. Creamy leek with dried apricots, gorgonzola and honey.
-
Mix de Brusquetas (1 un. de cada sabor) 39
Mixed Bruschetta. One each, different flavors.
Pratos Principais
-
Tilápia ao Concassê 79
Tilápia em crosta de mix de castanha, mousseline de batata, finalizado com concassê de tomate. Saint Peter in concassé. Crusted Saint Peter with a mix of nuts, potatoes mousseline fishined with tomato concassé.
-
Tilápia Grelhada 89
Fettuccine de legumes ao molho pomodoro, tilápia grelhada, leve toque de alho e brunoise de legumes. Grilled Saint Peter. Vegetables fettuccine in pomodoro sauce, grilled Saint Peter, a pinch of garlic and vegetable brunoise.
-
Salmão e Tomate Confit 108
Salmão grelhado sobre mousseline de batatas, tomate confit e molho pesto. Salmon and tomato confit. Grilled salmon, potatoes mousseline, tomato confit and pesto sauce.
-
Salmão, Risoto Pomodoro 129
Salmão grelhado sobre risoto de pomodoro cremoso, tomate confit, molho pesto e manjericão. Salmon and pomodoro risotto. Grilled salmon, creamy pomodoro risotto, tomato confit, pesto sauce and basil.
-
Polvo a Don 179
Polvo grelhado sobre risoto de limão siciliano e tomate confit. Octopus al Don. Grilled Octopus, sicilian lemon risotto and tomato confit.
-
Grelhata al Mare 178
Salmão, polvo, camarões e mexilhões, legumes grelhados, finalizado com molho pesto, manjericão e alho. Salmon, Octopus, shrimp and mussels, grilled vegetables finished with pesto sauce, basil and garlic.
-
Peixe da Estação 129
Posta de peixe sobre mousseline de batatas com camarão finalizado com farofa de coco queimado. Seasonal fish. Fish Steak, potatoes mousseline with shrimp, with a toasted coconut crumble.
-
Linguado a Don 119
Linguado com crosta de parmesão sobre fettuccine de pupunha com camarões ao molho vermelho, com alho, manjericão e brunoise de legumes. Sole al Don. Parmesan crusted sole, heart of palm fettuccine with shrimp in pomodoro sauce, garlic, basil and vegetable brunoise.
-
Mignon e Batata ao Murro 99
Filé a chateaubriand, batata grelhada e molho de cogumelos. Mignon and punched potatoes. Filet au chateaubriand, grilled potatoes and mushroom sauce.
-
Mignon, Risoto de Gorgonzola 115
Filé a chateaubriand sobre risoto de gorgonzola finalizado com roti. Mignon, Gorgonzola Risotto. Gorgonzola Risotto with Filet au chateaubriand, finished with roti sauce.
-
Ancho, Batatas Rústicas ao Molho Defumado 118
Angus black, batatas rústicas douradas sobre molho defumado. Black angus Steak, roast potatoes with smoky sauce. Blak angus Steak, roast potatoes with smoky sauce.
-
Ancho, Risoto de Cogumelos 128
Angus black, risoto de mix de cogumelos, finalizado com molho roti. Black angus Steak, mushrooms risotto. Mixed mushrooms risotto, Angus Black Steak finished with roti sauce.
-
Magret Au Poivre 105
Peito do pato grelhado, mousseline de batatas, finalizado com molho poivre. Grilled duck breast, potatoes mousseline, garnished with poivre sauce.
-
Ossobuco com Molho Barolo 99
Ossobuco com risoto trufado, com brunoise de legumes finalizado com molho Barolo. Shin steak in Barolo sauce. Truffle Risotto, shin steak with vegetables brunoise, garnished with Barolo sauce.
-
Nhoque com Cubos de Mignon 88
Nhoque, cubos de mignon, molho branco e crispi de bacon. Gnocchi, filet mignon cubes, béchamel and crispy bacon.
-
Al Mare 109
Espaguete, camarões, mexilhões, polvo, lula, azeitona preta, molho pomodoro e alho. Shrimp, mussels, octopus, squid, black olive, pomodoro sauce and garlic.
-
Don a Shot Fair - Edição 2022 98
Nhoque de mignon com nata defumada, molho branco, queijo brie, crumble de parmesão. Shot Fair Don's. Tenderloin steak gnocci with smoked heavy cream, bechamel sauce, brie and parmesan crumble.
-
Schwein Freund - Festas de Outubro Edição 2022 95
Schnitzel, Repolho Roxo, batatas douradas com bacon, cebola roxa e creme de mostarda escura. “Pig or pork friend” - october celebrations. Breaded pork steak, roast potatoes with bacon, red onion and of creamy brown mustard.
-
Mignon a Parmeggiana 98
Bife de mignon empanado, molho pomodoro, mussarela, arroz e batata rústica. Parmeggiana mignon steak. Breaded mignon steak, pomodoro sauce, mozzarella, rice and roast potatoes.
Massas
Escolha sua massa:
Nhoque
Fettuccine
Espaguetti
-
Pappardelle 14
Escolha seu molho:
-
Ragu de Mignon 82
Cubos de mignon, molho roti e brunoise. Filet Mignon Ragu. Filet mignon bites, roti sauce, brunoise.
-
Pomodoro 49
Molho vermelho da casa com leve toque de alho, manjericão. Dom's style red sauce withslight touch of garlic and basil.
-
Alho e Óleo 49
Alho e manteiga, finalizado com salsinha. Aioli, Garlic and butter, with pinch of parsley
-
Molho Branco Defumado 49
Molho bechamel defumado com leve toque de alho. Smoked béchamel with a pinch of garlic.
-
Ragu de Linguiça Blumenau 59
Linguiça Blumenau moída, molho pomodoro com leve toque de alho e bechamel. Blumenau Sausage Ragu. Minced Blumenau Sausage, pomodoro sauce, with a pinch of garlic and béchamel.
-
Ragu de Cogumelos 59
Mix de cogumelos, molho branco com leve toque de alho. Mushroom Ragu. Mixed Mushroom, with a pinch of garlic and béchamel.
-
Funghi 59
Molho bechamel e funghi secci. Béchamel and funghi secchi
-
Carbonara 59
Molho branco, bacon, ovos e parmesão. Béchamel, bacon, eggs and parmesan.
-
Molho de Camarão 82
Camarões salteados , alho, manjericão, brunoise de legumes, salsinha, tomate confit com leve toque de molho pomodoro e bechamel. Shrimp sauce - sautéed Shrimps , basil, garlic, vegetable brunoise, confit tomato, parsley with a pinch of pomodoro sauce and Bechamel .
Risotos
-
Risoto de Camarão 98
Camarão, manteiga nantua, concassê, pomodoro, pupunha grelhada, manjericão, alho brunoise de legumes e salsinha. Shrimp Risotto. Shrimp, nantua sauce, tomato, grilled heart of palm, basil, garlic, vegetable brunoise and parsley.
-
Risoto de Mignon 94
Cubos de mignon, brunoise de legumes, leve toque de alho, salsinha e molho roti, finalizado com chips de batata. Mignon Risotto. Chopped filet mignon, vegetable brunoise,pinch of garlic and parsley, roti sauce finished with potato chip on top.
-
Risoto de Cogumelos 94
Mix com shitake, paris, shimeji, molho roti, com leve toque de alho. Mushroom risotto. Mixed mushroom (shitake, paris and shimeji) roti sauce with a pinch of garlic.
-
Risoto Caprese 98
Molho pesto, tomate confit, burrata gratinada e manjericão. Caprese Risotto. Pesto sauce, tomate confit, gratin burrata and basil.
-
Risoto de Linguiça Blumenau 88
Molho pomodoro, leve toque de alho e linguiça Blumenau. Blumenau Sausage Risotto. Pomodoro sauce, pinch of garlic and Blumenau Sausage. (regional patê sausage)
-
Risoto de Maçã Verde, Brie Camarão e Camarão a Don 119
Maçã verde caramelizada, cubos de queijo brie, finalizado com camarão em crosta de queijo parmesão. Green apple risotto, brie and shrimp Al Don. Caramelized apple, Cubes of brie cheese, garnished with shrimp crusted in parmesan.
-
Risoto a Dona Chica - Edição 2021 115
Camarão GG na manteiga noisette, risoto ao pesto de manjericão e tomate cereja. Dona Chica's Risotto. Jumbo Shrimp in noisette butter, risotto in basil pesto sauce and cherry tomatoes.
Pratos para 2 Pessoas
-
Bacalhau a Lagareiro 219
Lascas de bacalhau, pimentões tostados, batata, ovos cozidos e finalizado com azeite. Cod Lagareiro. Slivers of cod (fish), roasted peppers, potatoes, boiled eggs in olive oil.
-
Mignon a Parmeggiana 179
Bife de mignon empanado, molho pomodoro, mussarela, arroz e batata rústica. Parmiggiana mignon steak. Breaded mignon steak, pomodoro sauce, mozzarella, rice and roast potatoes.
Kids
-
Mignon Kids 69
Mignon e batata palito, acompanha arroz ou espaguete. Kid's mignon. Filet mignon, shoestring potatoes with a side of rice or spaghetti.
-
Tilápia Kids 57
Tilápia e batata palito, acompanha arroz ou espaguete. Kid's tilapia. Tilapia (fish), shoestring potatoes with a side of rice or spaghetti.
Pratos da Boa Lembrança
-
Spatzleale a Don Max - Edição 2022 159
Escalopes de mignon, spatzleale de beterraba e molho de linguiça Blumenau. Spätzle al Don Max. Mignon escalopes, beetroot Spätzle and Blumenau sausage sauce.
-
Romaria - Edição 2022 159
Entrecote grelhado, molho romesco, legumes salteados com ervas. Entrecot steak, romesco sauce, sauteed vegetables with herbs.
-
Pescada do Nono - Edição 2023 159
Pescada amarela em crosta crocante e raspas de limão siciliano, purê de batata com camarões. Nono's Yellow hake. Crunchy Yellow hake and sicilian lemon zest with mashed potatoes with shrimp.
-
Cidade da Dança - Edição 2023 159
Espaguete ao alho, molho de ostras, óleo de gergelim tostado, cebolinha, ervilha torta, tomate confit finalizado com gergelim e salmão grelhado. City of Dance. Garlic spaghetti, oyster sauce, toasted sesame seed oil, chives, peas, tomate confit topped with sesame seeds and grilled salmon.
Sobremesas
-
Petit Gateau 32
Culin de chocolate com centro líquido, coberto com ganache de chocolate, acompanhado de streusel de amêndoas e sorvete de creme. Petit Gateau. Chocolate culin with liquid core, chocolate ganache on top, served with crumbles of almond and milky ice cream.
-
Creme de Papaia com Licor de Cassis 29
Papaya cream with cassis liqueur.
-
Crême Brûlée de Baunilha 29
Sobremesa de francesa clássica, feita de nata, apresentada na forma de creme coberto com açúcar dourado em fogo direto. Classic french dessert, made with cream, served with cream covered brulée sugar.
-
Brownie 28
Bolo de chocolate cremoso servido quentinho, coberto com topping de caramelo salgado acompanhado de sorvete de doce de leite. Brownie. Creamy chocolate cake served warm, with salted caramel on top with dulce de leche ice cream.
-
Semifreddo de Frutas Vermelhas 32
Frozen cake composto por camadas de pão de ló, sorvete de morango e geleia de frutos vermelhos, servido sobre base de brigadeiro líquido e coberto com toping de frutos vermelhos e creme chantilly. Red Fruits Semifreddo. Frozen cake, made with layers of sponge cake, strawberry ice cream, red fruits with brigadeiro below, with topping made of red fruits and creamy chantilly.
-
Banoffee da Don 34
Nossa versão clássica da sobremesa inglesa, feita do nosso jeito: bananas caramelizadas servidas em biscoito de canela misturado com doce de leite coberto com chantilly e finalizado com um fiozinho de cacau em pó acompanhado de sorvete de doce de leite. Don's Banoffee. Our classic version of the english dessert, made our way: caramelized bananas served in cinnamon biscuit mixed with dulce de leche with chantilly, finished with cocoa powder and dulce de leche ice cream.
-
Sorvete de Manjericão 29
Sorvete 100% caseiro, feito de creme de manjericão servido com peras em vinho tinto e amêndoas torradas. Homemade Basil ice cream. Made of cream and basil served with pears in red wine and roasted almonds.
-
Mousse de Chocolate Meio Amargo 28
Mousse de chocolate meio amargo aerado e cremoso combinado com geleia de frutas vermelhas e cobertura de chantilly de chocolate. Dark chocolate mousse. Creamy and aerated dark chocolate mousse combined wih red fruit jam and chocolate chantilly on top.
-
Tiramissu Clássico 28
Combinação de camadas de creme de queijo mascarpone ao sabayon e biscoitos champagne molhados em café ao rum e finalizado com toping de cacau em pó. Classic tiramissu. A combination of layers made of mascarpone cheese au sabayon and champagne biscuit dunked in coffee and rum, garnished with cocoa powder on top.
-
Romeu e Julieta 28
Flan cremoso de queijo minas e cream cheese com toping de calda de goiabada. Creamy flan made of minas cheese and cream cheese with guava syrup on top.